Den mörke brodern. Svensk negrifiering av svart poesi 1957

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

Standard

Den mörke brodern. Svensk negrifiering av svart poesi 1957. / Lundahl, Mikela; Alvstad, Cecilia.

Tidskrift för litteraturvetenskap. Bind 02 Tidskrift för litteraturvetenskap, 2010.

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

Harvard

Lundahl, M & Alvstad, C 2010, Den mörke brodern. Svensk negrifiering av svart poesi 1957. i Tidskrift för litteraturvetenskap. bind 02, Tidskrift för litteraturvetenskap. <http://gup.ub.gu.se/publication/124920-den-morke-brodern-svensk-negrifiering-av-svart-poesi-1957>

APA

Lundahl, M., & Alvstad, C. (2010). Den mörke brodern. Svensk negrifiering av svart poesi 1957. I Tidskrift för litteraturvetenskap (Bind 02). Tidskrift för litteraturvetenskap. http://gup.ub.gu.se/publication/124920-den-morke-brodern-svensk-negrifiering-av-svart-poesi-1957

Vancouver

Lundahl M, Alvstad C. Den mörke brodern. Svensk negrifiering av svart poesi 1957. I Tidskrift för litteraturvetenskap. Bind 02. Tidskrift för litteraturvetenskap. 2010

Author

Lundahl, Mikela ; Alvstad, Cecilia. / Den mörke brodern. Svensk negrifiering av svart poesi 1957. Tidskrift för litteraturvetenskap. Bind 02 Tidskrift för litteraturvetenskap, 2010.

Bibtex

@inbook{10da6d7bed964aec9e71cb862d04352c,
title = "Den m{\"o}rke brodern. Svensk negrifiering av svart poesi 1957",
abstract = "This article sheds new light on the Swedish introduction of poetry written in French, Spanish and Portuguese by black authors and/or on ”black” topics. More specifically, the article discusses Artur Lundkvist{\textquoteright}s anthology Den m{\"o}rke brodern ({\textquoteleft}The darker brother{\textquoteright}), published in 1957. It analyzes the title, foreword, selection and translations included in the anthology and relates these to international models of the time and to a Swedish essay on poetry written by black authors published in 1960. Lundkvist{\textquoteright}s approach is found to be more negrophile and exotizising than the international models and the Swedish essay.",
author = "Mikela Lundahl and Cecilia Alvstad",
year = "2010",
language = "Svensk",
isbn = "11040556",
volume = "02",
booktitle = "Tidskrift f{\"o}r litteraturvetenskap",
publisher = "Tidskrift f{\"o}r litteraturvetenskap",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Den mörke brodern. Svensk negrifiering av svart poesi 1957

AU - Lundahl, Mikela

AU - Alvstad, Cecilia

PY - 2010

Y1 - 2010

N2 - This article sheds new light on the Swedish introduction of poetry written in French, Spanish and Portuguese by black authors and/or on ”black” topics. More specifically, the article discusses Artur Lundkvist’s anthology Den mörke brodern (‘The darker brother’), published in 1957. It analyzes the title, foreword, selection and translations included in the anthology and relates these to international models of the time and to a Swedish essay on poetry written by black authors published in 1960. Lundkvist’s approach is found to be more negrophile and exotizising than the international models and the Swedish essay.

AB - This article sheds new light on the Swedish introduction of poetry written in French, Spanish and Portuguese by black authors and/or on ”black” topics. More specifically, the article discusses Artur Lundkvist’s anthology Den mörke brodern (‘The darker brother’), published in 1957. It analyzes the title, foreword, selection and translations included in the anthology and relates these to international models of the time and to a Swedish essay on poetry written by black authors published in 1960. Lundkvist’s approach is found to be more negrophile and exotizising than the international models and the Swedish essay.

M3 - Bidrag til bog/antologi

SN - 11040556

VL - 02

BT - Tidskrift för litteraturvetenskap

PB - Tidskrift för litteraturvetenskap

ER -

ID: 136768662